Canção de Rolando
Canção de Rolando
de Niels Skovgaard
E-Primatur, 2024
9789899130258
trad. Amélia Vieira
Primeira tradução integral feita em Portugal de um grande clássico dos romances de cavalaria.Esta canção de gesta foi composta por um Autor desconhecido no século XI e descreve os feitos do comandante das forças francas, Rolando, durante a mítica batalha de Roncesvalles no reinado do rei carolíngio Carlos Magno.O poema terá sido escrito por volta de 1040, tendo sofrido alterações que resultaram na sua forma estabelecida até cerca de 1115 (sendo que a maior parte das alterações estava definida em 1098). A autoria é desconhecida, embora um dos manuscritos mais antigos a atribua a um poeta de nome «Turoldus».A Canção de Rolando é o poema mais antigo em língua francesa e um dos épicos medievais mais famosos, tendo influenciado toda a literatura medieval e renascentista, enquanto padrão a partir do qual se criaram grande parte dos épicos durante cerca de cinco séculos.Esta edição conta com ilustrações do pintor e ilustrador dinamarquês Niels Skovgaard criadas no final do século XIX para a primeira tradução da obra em dinamarquês.
de Niels Skovgaard
E-Primatur, 2024
9789899130258
trad. Amélia Vieira
Primeira tradução integral feita em Portugal de um grande clássico dos romances de cavalaria.Esta canção de gesta foi composta por um Autor desconhecido no século XI e descreve os feitos do comandante das forças francas, Rolando, durante a mítica batalha de Roncesvalles no reinado do rei carolíngio Carlos Magno.O poema terá sido escrito por volta de 1040, tendo sofrido alterações que resultaram na sua forma estabelecida até cerca de 1115 (sendo que a maior parte das alterações estava definida em 1098). A autoria é desconhecida, embora um dos manuscritos mais antigos a atribua a um poeta de nome «Turoldus».A Canção de Rolando é o poema mais antigo em língua francesa e um dos épicos medievais mais famosos, tendo influenciado toda a literatura medieval e renascentista, enquanto padrão a partir do qual se criaram grande parte dos épicos durante cerca de cinco séculos.Esta edição conta com ilustrações do pintor e ilustrador dinamarquês Niels Skovgaard criadas no final do século XIX para a primeira tradução da obra em dinamarquês.